01 September 2012

Strawberry fields forever!

CATALÀ: És el senyal inequívoc de que l´estiu s’acaba: les maduixes han desaparegut dels carrers. Adéu a la petita parada que hi ha l’exterior de tots els súpers i que ven, exclusivament, aquestes temptadores fruites vermelles. De vegades penso que la poma d´Eva en realitat era una maduixa.

I quina feina més romàntica. 
- I qué fas aquest estiu? 
- Venc maduixes! 
I tothom et somriu perque vens alegria. 

Però ara només trobo "senyors de la terra" -la traducció literal del suec jordgubbar- tremolant a la nevera de la botiga. Potser aquests senyors s'amaguen una mica, perque venen de Bèlgica i saben que són maduixes de segona.

És l’hora del adeús. 
Adéu maduixes! 
Adéu estiu! 

***************************************************

SVENSKA: Det är det säkra tecknet på att sommaren tar slut: jordgubbarna har försvunnit ifrån gatorna. Hej då till det lilla ståndet utanför affären som enbart säljer de här frestande små röda frukterna. Ibland tänker jag att Evas äpple i verkligheten var en jordgubbe. 

Och vilket romantiskt jobb.
- Vad sysslar du med den här sommaren? 
- Jag säljer jordgubbar. 
Och alla ler mot dig för att du säljer glädje.

Men nu hittar jag bara huttrande jordgubbar (ett riktigt roligt ord) i affärens kylskåp. Kanske dessa belgiska herrar gömmer sig lite för att de känner sig som andra klassens medgubbar i det svenska samhället. 

Det är dags att ta farväl. 
Farväl jordgubbar!
Farväl sommar!

2 comments:

  1. Noooooo! No vull que s'acabi l'estiu! Segur que hi han maduixes d'Amèrica llatina o de qualsevol altre lloc. A mo ja em valen, però potser els suecs això de portar-ho des de l'altra banda del món no els hi agrada gaire...

    ReplyDelete
  2. La falta de caloreta també contribueix a tenir la sensació de que l'estiu, aquí, s'acaba.

    ReplyDelete